sourate 36 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ يس: 70]
pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants. [Ya Sin: 70]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Liyundhira Man Kana Hayyaan Wa Yahiqqa Al-Qawlu `Ala Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 70
Nous lui avons enseigné cela afin qu’il avertisse ceux qui possèdent un cœur clairvoyant, puisque ce sont eux qui tirent profit du Coran, et que le châtiment soit prononcé contre les mécréants, car la révélation du Coran aura explicité l’argument contre eux et le Message leur sera parvenu. Ils n’auront alors plus aucune excuse pour justifier leur mécréance.
Traduction en français
70. pour qu’il avertisse quiconque est vivant et que soit justifié l’accomplissement de la Parole (d’Allah) contre les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
70 afin que soit averti par lui tout être dont le cœur est encore vivant et que Notre sentence soit prononcée à l’encontre des mécréants.
sourate 36 verset 70 English
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
- «O Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



