sourate 9 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 53]
Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous êtes des gens pervers». [At-Tawba: 53]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Qul `Anfiqu Taw`aan `Aw Karhaan Lan Yutaqabbala Minkum `Innakum Kuntum Qawmaan Fasiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 53
Ô Messager, dis-leur: Quoique vous dépensiez de vos richesses, volontairement ou sous la contrainte, votre mécréance et votre désobéissance à Allah feront que ces dépenses ne seront jamais considérées comme des œuvres pieuses.
Traduction en français
53. Dis : « Dépensez (de vos biens dans les œuvres de dévotion) volontairement ou malgré vous : rien ne sera accepté de vous, car vous êtes des gens pervers. »
Traduction en français - Rachid Maach
53 Dis : « Que vous dépensiez de gré ou de force vos biens pour la cause d’Allah, vos dons ne seront jamais acceptés, car vous avez choisi l’impiété. »
sourate 9 verset 53 English
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
- Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté,
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
- Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



