sourate 17 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإسراء: 91]
ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras jaillir des ruisseaux en abondance; [Al-Isra: 91]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Aw Takuna Laka Jannatun Min Nakhilin Wa `Inabin Fatufajjira Al-`Anhara Khilalaha Tafjiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 91
Sinon, fais en sorte d’avoir un verger aux arbres nombreux entre lesquels coulent des ruisseaux à l’eau abondante.
Traduction en français
91. ou que, dans un jardin de palmiers et de vignes que tu possèdes toi-même, tu ne fasses sourdre maints torrents d’abondantes eaux vives ;
Traduction en français - Rachid Maach
91 ou que tu posséderas une palmeraie et un vignoble traversés de rivières vives,
sourate 17 verset 91 English
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- sur un parchemin déployé!
- Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils virent qu'ils étaient bel et bien égarés,
- et les montagnes comment elles sont dressées
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
- O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
- Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands
- Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



