sourate 17 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإسراء: 91]
ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras jaillir des ruisseaux en abondance; [Al-Isra: 91]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Aw Takuna Laka Jannatun Min Nakhilin Wa `Inabin Fatufajjira Al-`Anhara Khilalaha Tafjiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 91
Sinon, fais en sorte d’avoir un verger aux arbres nombreux entre lesquels coulent des ruisseaux à l’eau abondante.
Traduction en français
91. ou que, dans un jardin de palmiers et de vignes que tu possèdes toi-même, tu ne fasses sourdre maints torrents d’abondantes eaux vives ;
Traduction en français - Rachid Maach
91 ou que tu posséderas une palmeraie et un vignoble traversés de rivières vives,
sourate 17 verset 91 English
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou plutôt nous sommes frustrés».
- Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle
- Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Alors les magiciens tombèrent prosternés,
- Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères