sourate 11 verset 92 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ﴾
[ هود: 92]
Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à qui vous tournez ouvertement le dos? Mon Seigneur embrasse (en Sa science) tout ce que vous œuvrez. [Hud: 92]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Qala Ya Qawmi `Arahti `A`azzu `Alaykum Mina Allahi Wa Attakhadhtumuhu Wara`akum Zihriyaan `Inna Rabbi Bima Ta`maluna Muhitun
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 92
Chu’ayb dit à son peuple: Ô mon peuple, mon clan est-il pour vous plus honorable et plus puissant qu’Allah votre Seigneur? Vous avez tourné le dos à votre Seigneur lorsque vous avez refusé de croire au prophète qu’Il vous a envoyé. Allah a une parfaite connaissance de ce que vous faites: aucun de vos agissements ne Lui échappe et Il vous rétribuera pour ces agissements en vous anéantissant dans ce bas monde et en vous châtiant dans l’au-delà.
Traduction en français
92. Il dit : « Ô peuple mien ! Mon clan est-il donc, pour vous, plus puissant qu’Allah Dont vous semblez faire peu de cas ? Mon Seigneur Cerne de Sa science tout ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
92 Il dit : « Mon peuple ! Mon clan compte-t-il plus à vos yeux qu’Allah auquel vous accordez si peu d’importance ? Rien de vos agissements n’échappe à mon Seigneur.
sourate 11 verset 92 English
He said, "O my people, is my family more respected for power by you than Allah? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is encompassing of what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
- Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
- Abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
- Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
- Nous avons mis des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas:
- Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères