sourate 10 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 106 (Yunus - يونس).
  
   

﴿وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire. Et si tu le fais, tu seras alors du nombre des injustes». [Yunus: 106]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Wa La Tad`u Min Duni Allahi Ma La Yanfa`uka Wa La Yađurruka Fa`in Fa`alta Fa`innaka `Idhaan Mina Az-Zalimina


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 106

Ô Messager, n’invoque pas d’idoles ou de divinités à la place d’Allah ou encore d’autres êtres qui n’ont ni le pouvoir de t’être utiles ni le pouvoir de t’être nuisibles. Si tu les adores, tu serais du nombre des injustes qui portent atteinte au droit d’Allah et à leurs propres droits.


Traduction en français

106. N’invoque pas, en dehors d’Allah, ce qui ne saurait ni te profiter ni te nuire. Mais si tu le fais, tu seras alors du nombre des injustes. »



Traduction en français - Rachid Maach


106 Garde-toi d’invoquer, en dehors d’Allah, ces divinités qui ne sauraient t’être utiles ou te nuire, car tu commettrais alors la plus grande iniquité.


sourate 10 verset 106 English


And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'"

page 220 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates Yunus


ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت فإنك إذا من الظالمين

سورة: يونس - آية: ( 106 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 220 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la
  2. - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
  3. qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
  4. Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
  5. Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa
  6. Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
  7. Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
  8. Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
  9. Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs
  10. Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide