sourate 15 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ الحجر: 64]
Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques. [Al-Hijr: 64]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynaka Bil-Haqqi Wa `Inna Lasadiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 64
Nous t’apportons aussi la vérité indubitable et nous sommes véridiques dans ce que nous t’annonçons.
Traduction en français
64. Nous sommes venus t’apporter la vérité, et nous sommes véridiques.
Traduction en français - Rachid Maach
64 Nous t’apportons la vérité, nous sommes véridiques.
sourate 15 verset 64 English
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
- c'est là la véritable certitude.
- Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit: «Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs,
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite?
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
- - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
- Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



