sourate 15 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ الحجر: 64]
Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques. [Al-Hijr: 64]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynaka Bil-Haqqi Wa `Inna Lasadiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 64
Nous t’apportons aussi la vérité indubitable et nous sommes véridiques dans ce que nous t’annonçons.
Traduction en français
64. Nous sommes venus t’apporter la vérité, et nous sommes véridiques.
Traduction en français - Rachid Maach
64 Nous t’apportons la vérité, nous sommes véridiques.
sourate 15 verset 64 English
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La course aux richesses vous distrait,
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
- Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre
- Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
- Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de
- Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
- Certes, c'est toi qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant.
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



