sourate 15 verset 64 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 64 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ الحجر: 64]

(Muhammad Hamid Allah)

Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques. [Al-Hijr: 64]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Wa `Ataynaka Bil-Haqqi Wa `Inna Lasadiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 64

Nous t’apportons aussi la vérité indubitable et nous sommes véridiques dans ce que nous t’annonçons.


Traduction en français

64. Nous sommes venus t’apporter la vérité, et nous sommes véridiques.



Traduction en français - Rachid Maach


64 Nous t’apportons la vérité, nous sommes véridiques.


sourate 15 verset 64 English


And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

page 265 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 64 sourates Al-Hijr


وأتيناك بالحق وإنا لصادقون

سورة: الحجر - آية: ( 64 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 265 )

Versets du Coran en français

  1. Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
  2. O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
  3. «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
  4. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
  5. Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
  6. Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
  7. Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque
  8. Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
  9. ainsi que nos anciens ancêtres?..»
  10. Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

Donnez-nous une invitation valide