sourate 23 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 93]
Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis; [Al-Muminun: 93]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qul Rabbi `Imma Turiyanni Ma Yu`aduna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 93
Ô Messager, dis: Ô mon Seigneur, lorsque Tu me montreras le châtiment que Tu as promis aux polythéistes.
Traduction en français
93. Dis : « Seigneur, si Tu dois me montrer ce qui leur est promis,
Traduction en français - Rachid Maach
93 Dis : « Si Tu dois, Seigneur, me montrer le châtiment dont ils sont menacés,
sourate 23 verset 93 English
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime pas le mécréant
- ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent]
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
- Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu'ils pouvaient
- Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères