sourate 35 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ﴾
[ فاطر: 22]
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui Il veut, alors que toi [Muhammad], tu ne peux faire entendre ceux qui sont dans les tombeaux. [Fatir: 22]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yastawi Al-`Ahya`u Wa La Al-`Amwatu `Inna Allaha Yusmi`u Man Yasha`u Wa Ma `Anta Bimusmi`in Man Fi Al-Quburi
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 22
Les croyants et les mécréants sont aussi dissemblables que les vivants et les morts. Allah fait entendre ceux qu’Il veut guider et toi, ô Messager, tu n’as pas le pouvoir de faire entendre les mécréants, qui sont aussi insensibles que les morts enterrés dans les tombes.
Traduction en français
22. Comme ne sauraient être égaux, non plus, les morts et les vivants. Allah fait entendre qui Il veut, tandis que toi tu ne pourras faire entendre ceux qui sont dans les tombes.
Traduction en français - Rachid Maach
22 De même, les vivants ne sauraient être comparés aux morts[1120]. Allah fait entendre qui Il veut. Tu ne peux, quant à toi, te faire entendre des morts dans leurs tombes.
[1120] Le clairvoyant et le vivant représentent ici le croyant, tandis que l’aveugle et le mort symbolisent le mécréant. La lumière désigne la foi et la vérité, tandis que les ténèbres désignent le faux et l’impiété. Enfin, l’ombre représenterait ici le Paradis et le vent brûlant, l’Enfer.
sourate 35 verset 22 English
And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom He wills, but you cannot make hear those in the graves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
- Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
- «O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe». «Ton signe, dit [Allah,] sera que tu
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
- Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères