sourate 72 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jinn verset 19 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا﴾
[ الجن: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quand le serviteur d'Allah s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui. [Al-Jinn: 19]

sourate Al-Jinn en français

Arabe phonétique

Wa `Annahu Lamma Qama `Abdu Allahi Yad`uhu Kadu Yakununa `Alayhi Libadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 19

Lorsque le serviteur d’Allah, Muħammad, s’est mis debout pour adorer son Seigneur au lieu dénommé Baṭnu Nakhlah, les djinns affluèrent vers lui massivement et manquèrent de se piétiner les uns les autres, attirés par sa récitation du Coran.


Traduction en français

19. Et lorsque le serviteur d’Allah se fut levé pour L’invoquer, ils (les djinns) se bousculèrent vers lui.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Lorsque le serviteur d’Allah s’est levé pour L’invoquer, ils ont failli se jeter sur lui[1498].


[1498] Le pronom « ils » désigne ici soit les djinns, qui ont failli se jeter sur le Prophète afin de l’écouter réciter le Coran, soit les païens de la Mecque, qui ont failli l’agresser lorsqu’il s’est levé pour leur prêcher l’islam.

sourate 72 verset 19 English


And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."

page 573 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Jinn


وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا

سورة: الجن - آية: ( 19 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Versets du Coran en français

  1. Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
  2. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
  3. Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
  4. Parmi les gens, il y a ceux qui disent: «Nous croyons en Allah et au
  5. «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
  6. S'il divorce avec elle (la troisième fois) alors elle ne lui sera plus licite tant
  7. Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
  8. En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens
  9. Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez
  10. ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
sourate Al-Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jinn Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères