sourate 74 verset 42 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 42 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
[ المدثر: 42]

(Muhammad Hamid Allah)

«Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?» [Al-Muddathir: 42]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

Ma Salakakum Fi Saqara


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 42

Ils leur diront: Quelle est la raison de votre entrée en Enfer?


Traduction en français

42. « Qu’est-ce qui vous a conduits jusqu’à Saqar ? »



Traduction en français - Rachid Maach


42 « Pour quelle raison êtes-vous entrés en Enfer ? »


sourate 74 verset 42 English


[And asking them], "What put you into Saqar?"

page 576 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 42 sourates Al-Muddathir


ما سلككم في سقر

سورة: المدثر - آية: ( 42 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Versets du Coran en français

  1. Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
  2. Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas
  3. A ceux qui croient et font de bonnes œuvres, le Tout Miséricordieux accordera Son amour.
  4. afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
  5. Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
  6. Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
  7. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
  8. Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
  9. Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
  10. Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères