sourate 14 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ibrahim verset 49 (Ibrahim - إبراهيم).
  
   

﴿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ إبراهيم: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres, [Ibrahim: 49]

sourate Ibrahim en français

Arabe phonétique

Wa Tara Al-Mujrimina Yawma`idhin Muqarranina Fi Al-`Asfadi


Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 49

Ô Messager, lorsque la Terre sera remplacée par une autre et que les Cieux seront remplacés par d’autres, tu verras les mécréants et les polythéistes enchaînés les uns aux autres, les mains jointes à leurs cous. Ils seront habillés de vêtements en goudron (une matière très inflammable) et leurs visages noircis seront couverts de feu.


Traduction en français

49. Et le jour (viendra) où tu verras les criminels enchaînés les uns aux autres (en couples semblables).



Traduction en français - Rachid Maach


49 Tu verras, ce Jour-là, les criminels enchaînés les uns aux autres,


sourate 14 verset 49 English


And you will see the criminals that Day bound together in shackles,

page 261 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Ibrahim


وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد

سورة: إبراهيم - آية: ( 49 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 261 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand J'ai révélé aux Apôtres ceci: «Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus)».
  2. Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
  3. parce que l'aveugle est venu à lui.
  4. qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
  5. Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent
  6. Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
  7. O vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, quand des troupes vous sont
  8. Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
  9. Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
  10. Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
sourate Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
sourate Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères