sourate 14 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ إبراهيم: 49]
Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres, [Ibrahim: 49]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Wa Tara Al-Mujrimina Yawma`idhin Muqarranina Fi Al-`Asfadi
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 49
Ô Messager, lorsque la Terre sera remplacée par une autre et que les Cieux seront remplacés par d’autres, tu verras les mécréants et les polythéistes enchaînés les uns aux autres, les mains jointes à leurs cous. Ils seront habillés de vêtements en goudron (une matière très inflammable) et leurs visages noircis seront couverts de feu.
Traduction en français
49. Et le jour (viendra) où tu verras les criminels enchaînés les uns aux autres (en couples semblables).
Traduction en français - Rachid Maach
49 Tu verras, ce Jour-là, les criminels enchaînés les uns aux autres,
sourate 14 verset 49 English
And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
- une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour
- «Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».
- Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur
- Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
- Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
- Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
- Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



