sourate 26 verset 94 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 94]
Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi, [Ach-Chuara: 94]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fakubkibu Fiha Hum Wa Al-Ghawuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 94
Ils seront ainsi jetés en Enfer eux et ceux qui les ont égarés, les uns au-dessus des autres.
Traduction en français
94. Ils y seront jetés, les uns sur les autres, eux et les dévoyés.
Traduction en français - Rachid Maach
94 Ils y seront alors précipités avec ceux qui les auront égarés[974],
[974] Autre sens : les fausses divinités y seront alors précipitées avec leurs adorateurs dévoyés.
sourate 26 verset 94 English
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
- Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
- et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
- Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»
- Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux
- Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare
- Dis: «L'intercession toute entière appartient à Allah. A Lui la royauté des cieux et de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères