sourate 26 verset 94 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 94 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 94]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi, [Ach-Chuara: 94]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fakubkibu Fiha Hum Wa Al-Ghawuna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 94

Ils seront ainsi jetés en Enfer eux et ceux qui les ont égarés, les uns au-dessus des autres.


Traduction en français

94. Ils y seront jetés, les uns sur les autres, eux et les dévoyés.



Traduction en français - Rachid Maach


94 Ils y seront alors précipités avec ceux qui les auront égarés[974],


[974] Autre sens : les fausses divinités y seront alors précipitées avec leurs adorateurs dévoyés.

sourate 26 verset 94 English


So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

page 371 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 94 sourates Ach-Chuara


فكبكبوا فيها هم والغاوون

سورة: الشعراء - آية: ( 94 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Versets du Coran en français

  1. Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
  2. Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
  3. Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
  4. O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
  5. des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde. Allah est
  6. Et de ceux qui disent: «Nous sommes chrétiens», Nous avons pris leur engagement. Mais ils
  7. à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
  8. En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec
  9. Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement vos biens; et ne vous en servez pas
  10. Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères