sourate 63 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴾
[ المنافقون: 3]
C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leurs cœurs donc, ont été scellés, de sorte qu'ils ne comprennent rien. [Al-Munafiqun: 3]
sourate Al-Munafiqun en françaisArabe phonétique
Dhalika Bi`annahum `Amanu Thumma Kafaru Fatubi`a `Ala Qulubihim Fahum La Yafqahuna
Interprétation du Coran sourate Al-Munafiqun Verset 3
Ils agissent de la sorte car ils ont accepté l’Islam par hypocrisie, tandis que la foi n’avait pas pénétré leurs cœurs, puis ils mécrurent secrètement en Allah et Allah scella alors leurs cœurs en raison de leur mécréance, les rendant définitivement réfractaires à la foi. Ce sont eux les responsables du scellement de leurs cœurs, car ils ne comprennent pas ce qui est dans leur intérêt.
Traduction en français
3. Cela, parce qu’ils ont cru, puis mécru. Leurs cœurs en sont alors scellés, et ils ne comprennent plus rien.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Ils ont en effet embrassé puis abjuré la foi[1436]. Un sceau a donc été apposé sur leurs cœurs, les privant de tout entendement.
[1436] Ou : ils n’ont, en effet, embrassé la foi qu’extérieurement, étant au fond d’eux-mêmes mécréants.
sourate 63 verset 3 English
That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
- [Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.»
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
- Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains?
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
- Sa moitié, ou un peu moins;
- Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Munafiqun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Munafiqun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Munafiqun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères