sourate 88 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾
[ الغاشية: 17]
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés, [Al-Ghashiya: 17]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Afala Yanzuruna `Ila Al-`Ibili Kayfa Khuliqat
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 17
Ne réfléchissent-ils donc pas comment Allah créa les dromadaires et les mit à la disposition de l’être humain?
Traduction en français
17. Ne voient-ils donc pas comment les chameaux ont été créés ?
Traduction en français - Rachid Maach
17 Ne voient-ils pas comment les chameaux ont été créés,
sourate 88 verset 17 English
Then do they not look at the camels - how they are created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
- Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères