sourate 26 verset 190 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 190]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 190
Ceci est une leçon adressée aux concernés mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français
190. Il y a certes là un Signe, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
190 Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
sourate 26 verset 190 English
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
- Et Lot! Nous lui avons apporté la capacité de juger et le savoir, et Nous
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
- - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
- En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense
- O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse?
- C'est Lui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères