sourate 36 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ﴾
[ يس: 8]
Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées. [Ya Sin: 8]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Inna Ja`alna Fi `A`naqihim `Aghlalaan Fahiya `Ila Al-`Adhqani Fahum Muqmahuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 8
Ces gens sont semblables à ceux à qui on a mis des carcans au cou et joint les mains au cou en-dessous des mentons. Pris de cette manière, ils sont contraints de lever la tête vers le Ciel sans pouvoir la baisser. Ces gens-là sont privés de croire en Allah et ne se soumettent pas à Lui ni ne baissent la tête devant Lui.
Traduction en français
8. Nous avons mis à leurs cous des chaînes qui leur arrivent jusqu’aux mentons et forcent leurs têtes à se dresser (vers le ciel).
Traduction en français - Rachid Maach
8 C’est comme si Nous avions enserré leurs cous dans des carcans leur arrivant jusqu’aux mentons et les obligeant à marcher têtes dressées,
sourate 36 verset 8 English
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que
- Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
- N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères