sourate 70 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾
[ المعارج: 43]
le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées; [Al-Maarij: 43]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Yawma Yakhrujuna Mina Al-`Ajdathi Sira`aan Ka`annahum `Ila Nusubin Yufiđuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 43
Le Jour où ils sortiront précipitamment des tombes comme s’ils courraient vers des pierres dressées.
Traduction en français
43. jour où, précipités, ils surgiront des tombes comme s’ils accouraient vers des stèles (païennes).
Traduction en français - Rachid Maach
43 Jour où ils se précipiteront hors de leurs tombes comme s’ils se hâtaient vers leurs idoles,
sourate 70 verset 43 English
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
- leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- «Voilà la création d'Allah. Montrez-Moi donc ce qu'ont créé, ceux qui sont en dehors de
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- et leurs regards se baisseront.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



