sourate 21 verset 92 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 92 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 92]

(Muhammad Hamid Allah)

Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre Seigneur. Adorez-Moi donc. [Al-Anbiya: 92]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Inna Hadhihi `Ummatukum `Ummatan Wahidatan Wa `Ana Rabbukum Fa`buduni


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 92

Ô gens, votre religion est une. C’est le monothéisme portant le nom d’Islam et Je suis votre Seigneur que vous devez adorer exclusivement.


Traduction en français

92. Cette religion[331] est la vôtre et c’est une religion unique. Je suis votre Seigneur, alors adorez-Moi.


[331] Littéralement: votre communauté.


Traduction en français - Rachid Maach


92 Telle est votre religion[861], la seule véritable religion. Je suis votre Seigneur, vouez-Moi donc un culte exclusif et sincère.


[861] Celle de tous les prophètes mentionnés précédemment et qui consiste à n’adorer que le Seigneur.

sourate 21 verset 92 English


Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.

page 330 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 92 sourates Al-Anbiya


إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون

سورة: الأنبياء - آية: ( 92 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 330 )

Versets du Coran en français

  1. quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
  2. O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
  3. Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente
  4. O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
  5. Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
  6. et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant
  7. Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
  8. Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - Dis: «Elles servent aux gens pour compter le
  9. à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
  10. Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 14, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères