sourate 80 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾
[ عبس: 37]
car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper. [Abasa: 37]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Likulli Amri`in Minhum Yawma`idhin Sha`nun Yughnihi
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 37
car chacun d’eux sera préoccupa par son propre sort tellement la terreur sera grande ce Jour-là.
Traduction en français
37. alors, ce jour-là, chacun d’entre eux sera préoccupé par ce qui le concerne.
Traduction en français - Rachid Maach
37 chacun étant suffisamment préoccupé par son sort.
sourate 80 verset 37 English
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah - ainsi que Son messager
- L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
- Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet
- Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
- Pense-t-il que nul ne l'a vu?
- C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
- Dis: «Parcourez la terre et voyez comment Il a commencé la création. Puis comment Allah
- et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres
- Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
- Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



