sourate 80 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾
[ عبس: 37]
car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper. [Abasa: 37]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Likulli Amri`in Minhum Yawma`idhin Sha`nun Yughnihi
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 37
car chacun d’eux sera préoccupa par son propre sort tellement la terreur sera grande ce Jour-là.
Traduction en français
37. alors, ce jour-là, chacun d’entre eux sera préoccupé par ce qui le concerne.
Traduction en français - Rachid Maach
37 chacun étant suffisamment préoccupé par son sort.
sourate 80 verset 37 English
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
- et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
- A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
- ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
- Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or
- Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
- Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



