sourate 21 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 84]
Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et en tant que rappel aux adorateurs. [Al-Anbiya: 84]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Fastajabna Lahu Fakashafna Ma Bihi Min Đurrin Wa `Ataynahu `Ahlahu Wa Mithlahum Ma`ahum Rahmatan Min `Indina Wa Dhikra Lil`abidina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 84
Nous exauçâmes son invocation en éloignant le mal dont il se plaignait, en lui rendant sa famille et ses enfants et en multipliant plus encore sa progéniture. Nous avons accompli cela par miséricorde de Notre part et en guise de rappel pour tout croyant soumis à Allah afin qu’il soit aussi patient que Job.
Traduction en français
84. Nous l’exauçâmes alors, dissipâmes tous ses maux, et lui rendîmes sa famille à laquelle (Nous ajoutâmes) une autre pareille, par un effet de Notre grâce et comme rappel pour les adorateurs.
Traduction en français - Rachid Maach
84 Par un effet de Notre grâce, Nous l’avons exaucé, l’avons soulagé de ses maux et lui avons rendu sa famille au double afin d’en faire un modèle de patience pour Nos adorateurs.
sourate 21 verset 84 English
So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave him [back] his family and the like thereof with them as mercy from Us and a reminder for the worshippers [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par le ciel et par l'astre nocturne
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
- Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
- «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
- Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
- qui démentent le jour de la Rétribution.
- Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères