sourate 17 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 32]
Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin! [Al-Isra: 32]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa La Taqrabu Az-Zina `Innahu Kana Fahishatan Wa Sa`a Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 32
Prenez garde à la fornication et évitez ce qui mène à la fornication car il s’agit d’un agissement extrêmement immonde et un bien mauvais chemin aboutissant à fausser les filiations et menant au châtiment d’Allah.
Traduction en français
32. N’approchez pas la fornication, car c’est une turpitude et quel horrible chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Fuyez le péché de la chair, acte infâme et pratique des plus odieuses !
sourate 17 verset 32 English
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
- Alors Nous dîmes: «O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
- Il dit: «Je déteste vraiment ce que vous faites.
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les anges] ne dédaignent pas de L'adorer. Ils
- «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui
- qui s'acquittent de la Zakât,
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- Et encore malheur à toi, malheur!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères