sourate 17 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 32]
Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin! [Al-Isra: 32]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa La Taqrabu Az-Zina `Innahu Kana Fahishatan Wa Sa`a Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 32
Prenez garde à la fornication et évitez ce qui mène à la fornication car il s’agit d’un agissement extrêmement immonde et un bien mauvais chemin aboutissant à fausser les filiations et menant au châtiment d’Allah.
Traduction en français
32. N’approchez pas la fornication, car c’est une turpitude et quel horrible chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Fuyez le péché de la chair, acte infâme et pratique des plus odieuses !
sourate 17 verset 32 English
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre
- Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n'y a-t-il
- Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
- Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
- et il pensait que jamais il ne ressusciterait
- Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
- Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Vous passerez, certes, par des états successifs!
- Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



