sourate 17 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 32]
Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin! [Al-Isra: 32]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa La Taqrabu Az-Zina `Innahu Kana Fahishatan Wa Sa`a Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 32
Prenez garde à la fornication et évitez ce qui mène à la fornication car il s’agit d’un agissement extrêmement immonde et un bien mauvais chemin aboutissant à fausser les filiations et menant au châtiment d’Allah.
Traduction en français
32. N’approchez pas la fornication, car c’est une turpitude et quel horrible chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Fuyez le péché de la chair, acte infâme et pratique des plus odieuses !
sourate 17 verset 32 English
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
- Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
- Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
- Il les guidera et améliorera leur condition.
- Par le ciel aux constellations!
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



