sourate 17 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 32]
Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin! [Al-Isra: 32]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa La Taqrabu Az-Zina `Innahu Kana Fahishatan Wa Sa`a Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 32
Prenez garde à la fornication et évitez ce qui mène à la fornication car il s’agit d’un agissement extrêmement immonde et un bien mauvais chemin aboutissant à fausser les filiations et menant au châtiment d’Allah.
Traduction en français
32. N’approchez pas la fornication, car c’est une turpitude et quel horrible chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Fuyez le péché de la chair, acte infâme et pratique des plus odieuses !
sourate 17 verset 32 English
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
- Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés,
- Et: «Jette ton bâton». Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
- afin qu'ils comprennent mes paroles,
- que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
- Il donne la sagesse à qui Il veut. Et celui à qui la sagesse est
- qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



