sourate 88 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾
[ الغاشية: 25]
Vers Nous est leur retour. [Al-Ghashiya: 25]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Inna `Ilayna `Iabahum
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 25
C’est vers Nous Seul qu’ils retourneront après leur mort,
Traduction en français
25. C’est vers Nous, certes, que sera leur retour.
Traduction en français - Rachid Maach
25 C’est à Nous, en vérité, qu’ils devront tous retourner.
sourate 88 verset 25 English
Indeed, to Us is their return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- et font ainsi voler la poussière,
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- Ceux-là (les Mecquois) disent:
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
- en dehors de Lui. Rusez donc tous contre moi et ne me donnez pas de
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères