sourate 37 verset 97 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 97 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 97]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!» [As-Saaffat: 97]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Qalu Abnu Lahu Bunyanaan Fa`alquhu Fi Al-Jahimi


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 97

Lorsqu’ils furent incapables de répondre à Abraham sur le terrain de l’argumentation, ils eurent recours à la force et se concertèrent pour savoir ce qu’ils allaient faire de lui. Ils dirent: Elevez une construction, remplissez-la de bois, mettez le feu à ce bois et jetez Abraham dans la fournaise.


Traduction en français

97. « Faites construire pour lui un bûcher ! Qu’il soit jeté dans le brasier ! » s’écrièrent-t-ils.



Traduction en français - Rachid Maach


97 Ils dirent : « Qu’un bûcher soit dressé et qu’il soit jeté dans le brasier ! »


sourate 37 verset 97 English


They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

page 449 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 97 sourates As-Saaffat


قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم

سورة: الصافات - آية: ( 97 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
  2. Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
  3. Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
  4. Les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable
  5. Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
  6. Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
  7. [Et rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison un lieu de visite et un asile
  8. puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
  9. Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
  10. Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères