sourate 5 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ﴾
[ المائدة: 99]
Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous divulguez tout comme ce que vous cachez. [Al-Maida: 99]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Ma `Ala Ar-Rasuli `Illa Al-Balaghu Wa Allahu Ya`lamu Ma Tubduna Wa Ma Taktumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 99
Le Messager a pour toute obligation de transmettre clairement ce qu’Allah lui a ordonné de transmettre. Il n’est donc pas tenu de faciliter la guidée aux gens car cela est du ressort d’Allah Seul. Que vous soyez guidés ou égarés, Allah sait ce que vous manifestez et ce que vous dissimulez et Il vous rétribuera en fonction de cela.
Traduction en français
99. Il n’appartient au Messager que de transmettre. Et Allah Sait ce que vous révélez et ce que vous gardez secret.
Traduction en français - Rachid Maach
99 Le Messager est uniquement chargé de transmettre le message qui lui a été confié. Allah seul sait ce que vous exprimez et ce que vous dissimulez.
sourate 5 verset 99 English
Not upon the Messenger is [responsibility] except [for] notification. And Allah knows whatever you reveal and whatever you conceal.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous
- C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
- Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
- Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc
- un guide et une bonne annonce aux croyants,
- Et le roi dit: «Amenez-le moi: je me le réserve pour moi-même». Et lorsqu'il lui
- Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



