sourate 74 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
[ المدثر: 20]
Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé! [Al-Muddathir: 20]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Thumma Qutila Kayfa Qaddara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 20
Encore une fois, qu’il soit maudit et supplicié pour ce qu’il a décidé.
Traduction en français
20. Puisse-t-il donc encore périr ! Quelle façon il a de décider !
Traduction en français - Rachid Maach
20 Oui, puisse-t-il périr, quels que soient ses arguments !
sourate 74 verset 20 English
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets,
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un
- Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



