sourate 26 verset 138 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 138]
Nous ne serons nullement châtiés». [Ach-Chuara: 138]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Ma Nahnu Bimu`adhabina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 138
De plus, nous ne serons certainement pas châtiés.
Traduction en français
138. et nous ne serons nullement soumis au supplice. »
Traduction en français - Rachid Maach
138 pour lesquelles nous ne saurions être sanctionnés. »
sourate 26 verset 138 English
And we are not to be punished."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur
- L'un d'eux dit: «Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir,
- Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
- C'est Allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme
- combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru
- Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



