sourate 23 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]
Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres? [Al-Muminun: 68]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Afalam Yaddabbaru Al-Qawla `Am Ja`ahum Ma Lam Ya`ti `Aba`ahumu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 68
Ces polythéistes ne méditent-ils pas les versets qu’Allah a révélés pour finir par y croire ? Ou alors, leur rejet et leur démenti s’explique-t-il par le fait qu’on leur présente un message différent de celui qui fut présenté à leurs ancêtres ?
Traduction en français
68. N’ont-ils donc pas médité la parole (d’Allah) ? Ou leur est-il venu ce qui n’était jamais venu à leurs premiers ancêtres ?
Traduction en français - Rachid Maach
68 N’ont-ils pas médité la parole d’Allah ? Ou bien leur est-il venu une religion différente de celle reçue par leurs ancêtres les plus éloignés ?
sourate 23 verset 68 English
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»
- Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- qui démentent le jour de la Rétribution.
- «... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d'Adam et les fit
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



