sourate 55 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 39]
Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés. [Ar-Rahman: 39]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fayawma`idhin La Yus`alu `An Dhanbihi `Insun Wa La Jannun
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 39
Durant ce Jour éminent, les humains et les djinns ne seront pas questionnés au sujet de leurs péchés, puisqu’Allah les connaît déjà.
Traduction en français
39. Ce jour-là, ni hommes ni djinns ne seront interrogés sur leurs péchés ?
Traduction en français - Rachid Maach
39 Nul besoin, ce Jour-là, d’interroger les hommes et les djinns sur leurs péchés[1371].
[1371] Parfaitement connus du Seigneur.
sourate 55 verset 39 English
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la
- Et Moïse dit: «O Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de
- «Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
- Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a
- Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, alors qu'il
- C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes
- Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure, répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



