Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 1 ayeti okunuşu, Ya eyyuhel muddessir.
﴿يَٓا اَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ ﴾ [المدثر: 1]
Yâ eyyuhâ-lmuddeśśir(u) [Müddessir: 1]
Ey örtüye bürünen!
Müddessir Suresi 1. ayet nasıl okunurYa eyyuhel muddessir. [Müddessir: 1]
yâ eyyühe-lmüddeŝŝir.
ya eyyühel müddessir
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey elbisesine sarılmış, bürünmüş olan! (Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- kastediliyor.)
Ali Fikri Yavuz
Ey (elbisesine) bürünen Peygamber
İngilizce - Sahih International
O you who covers himself [with a garment],
Ya ayyuha almuddaththir
Müddessir suresi okuYa eyyuhel muddessir. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ey elbisesiyle başını örten.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ey (libasına) bürünüb sarınan (Peyğəmbər)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ey bürünüp sarınan (Resulüm)!
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
[ المدثر: 1]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lehul kibriyau fis semavati vel ard, ve huvel azizul hakim.
- Kitabun merkum.
- İnnel insane le fi husr.
- Summe sevvahu ve nefeha fihi min ruhihi ve ceale lekumus sem’a vel ebsare vel ef’ideh,
- Fe iza hum bis sahireh.
- Haza yevmul fasl, cema’nakum vel evvelin.
- Li yecziyehumullahu ahsene ma amilu ve yezidehum min fadlih, vallahu yerzuku men yeşau bi gayri
- Ve lev şae rabbuke le amene men fil ardı kulluhum cemia, e fe ente tukrihun
- Kul men bi yedihi melekutu kulli şey’in ve huve yuciru ve la yucaru aleyhi in
- Summe nuneccillezinettekav ve nezeruz zalimine fiha cisiyya.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler