Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 1 ayeti okunuşu, Ya eyyuhel muddessir.
﴿يَٓا اَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ ﴾ [المدثر: 1]
Yâ eyyuhâ-lmuddeśśir(u) [Müddessir: 1]
Ey örtüye bürünen!
Müddessir Suresi 1. ayet nasıl okunurYa eyyuhel muddessir. [Müddessir: 1]
yâ eyyühe-lmüddeŝŝir.
ya eyyühel müddessir
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey elbisesine sarılmış, bürünmüş olan! (Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- kastediliyor.)
Ali Fikri Yavuz
Ey (elbisesine) bürünen Peygamber
İngilizce - Sahih International
O you who covers himself [with a garment],
Ya ayyuha almuddaththir
Müddessir suresi okuYa eyyuhel muddessir. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ey elbisesiyle başını örten.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ey (libasına) bürünüb sarınan (Peyğəmbər)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ey bürünüp sarınan (Resulüm)!
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
[ المدثر: 1]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E la innehum min ifkihim le yekulun.
- İnnellezine la yercune likaena ve radu bil hayatid dunya vatme’ennu biha vellezine hum an ayatina
- Ve iz kale ibrahimu rabbic’al hazel belede aminen vecnubni ve beniyye en na’budel asnam.
- Ve minhumullezine yu’zunen nebiyye ve yekulune huve uzun, kul uzunu hayrin lekum yu’minu billahi ve
- Vel ardı ve ma tahaha.
- Ve kalu ma lena la nera ricalen kunna neudduhum minel eşrar.
- Summe yukalu hazellezi kuntum bihi tukezzibun.
- Kalu ve akbelu aleyhim maza tefkidun.
- Ve lebisu fi kehfihim selase mietin sinine vezdadu tis’a.
- İnni lekum resulun emin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler