Tekvir suresi (At-Takwir) 1 ayeti okunuşu, İzeş şemsu kuvviret.
﴿اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 1]
İżâ-şşemsu kuvvirat [Tekvir: 1]
Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;
Tekvir Suresi 1. ayet nasıl okunurİzeş şemsu kuvviret. [Tekvir: 1]
iẕe-şşemsü küvvirat.
izeşşemsü küvvirat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Güneşin cismi dürülüp, ışığı kaybolduğu zaman.
Ali Fikri Yavuz
Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü) zaman
İngilizce - Sahih International
When the sun is wrapped up [in darkness]
Itha ashshamsu kuwwirat
Tekvir suresi okuİzeş şemsu kuvviret. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Güneş dürülünce.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Günəş (əmmamə kimi) sarınıb büküləcəyi (sönəcəyi) zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Güneş katlanıp dürüldüğünde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾
[ التكوير: 1]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma tenkımu minna illa en amenna bi ayati rabbina lemma caetna, rabbena efrıg aleyna
- Fe bima nakdıhim misakahum ve kufrihim bi ayatillahi ve katlihimul enbiyae bi gayrı hakkın ve
- İnna erselna aleyhim rihan sarsaren fi yevmi nahsin mustemirr.
- Fe sevfe ta’lemune men ye’tihi azabun yuhzihi ve yehıllu aleyhi azabun mukim.
- Fatırus semavati vel ard, ceale lekum min enfusikum ezvacen ve minel en’ami ezvaca, yezreukum fih,
- Fe dea rabbehu enne haulai kavmun mucrimun.
- Eş şeytanu yeidukumul fakra ve ye’murukumbil fahşai vallahu yeidukum magfireten minhuve fadla, vallahu vasiun alim.
- Ve ati zel kurba hakkahu vel miskine vebnes sebili ve la tubezzir tebzira.
- Rabbena inni eskentu min zurriyyeti bi vadin gayri zi zer’ın inde beytilkel muharremi rabbena li
- Fe iza sevveytuhu ve nefahtu fihi min ruhi fe kau lehu sacidin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




