Tekvir suresi (At-Takwir) 1 ayeti okunuşu, İzeş şemsu kuvviret.
﴿اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 1]
İżâ-şşemsu kuvvirat [Tekvir: 1]
Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;
Tekvir Suresi 1. ayet nasıl okunurİzeş şemsu kuvviret. [Tekvir: 1]
iẕe-şşemsü küvvirat.
izeşşemsü küvvirat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Güneşin cismi dürülüp, ışığı kaybolduğu zaman.
Ali Fikri Yavuz
Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü) zaman
İngilizce - Sahih International
When the sun is wrapped up [in darkness]
Itha ashshamsu kuwwirat
Tekvir suresi okuİzeş şemsu kuvviret. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Güneş dürülünce.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Günəş (əmmamə kimi) sarınıb büküləcəyi (sönəcəyi) zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Güneş katlanıp dürüldüğünde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾
[ التكوير: 1]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe lemma etaha nudiye ya musa.
- Ve izibtela ibrahime rabbuhu bi kelimatin fe etemmehun, kale inni cailuke lin nasi imama, kale
- Lekad vuıdna nahnu ve abauna haza min kablu in haza illa esatirul evvelin.
- Kanu la yetenahevne an munkerin fealuh lebi’se ma kanu yef’alun.
- Ve tasliyetu cahim.
- Ve keeyyin min karyetin hiye eşeddu kuvveten min karyetikelleti ahrecetke, ehleknahum fe la nasıra lehum.
- Bel metta’na haulai ve abaehum hatta tale aleyhimul umur, e fe la yerevne enna ne’til
- Summe beasnahum li na’leme eyyul hızbeyni ahsa lima lebisu emeda.
- Ve keyfe iza esabethum musibetun bima kaddemet eydihim summe cauke yahlıfune billahi in eradna illa
- El hakkah.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler