Bakara suresi (Al-Baqarah) 10 ayeti okunuşu, fi kulubihim meradun fezadehümül lahü merada velehüm azabün elimüm bima kanu yekzibun
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ﴾
[ البقرة: 10]
Kalblerinde hastalık vardır, Allah hastalıklarını artırmıştır. Yalan söyleye geldikleri için onlara elem verici azab vardır.
ayet nasıl okunurfî ḳulûbihim meraḍun fezâdehümü-llâhü meraḍâ. velehüm `aẕâbün elîmüm bimâ kânû yekẕibûn.
fi kulubihim meradun fezadehümül lahü merada velehüm azabün elimüm bima kanu yekzibun
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 10 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bunun sebebi kalplerinde şüphe olmasıdır. Bundan dolayı Allah şüphelerine şüphe katmıştır. Karşılık yapılan amelin cinsine göre verilir. Onlar için cehennem ateşinin en alt tabakasında elem verici bir azap vardır. Bunun da sebebi Allah`a ve insanlara söyledikleri yalan ve Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in getirdiğini yalanlamalarıdır.
Ali Fikri Yavuz
Onların kalblerinde nifak ve hased marazı vardır. Cenâb’ı Allah, (Kur’an âyetlerini inzal ile onların şüphe, kin ve nifak) marazlarını artırmıştır. Yalan söylemeleri sebebiyle onlar için şiddetli bir azab vardır
İngilizce - Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
Fee quloobihim maradun fazadahumu Allahu maradan walahum AAathabun aleemun bima kanoo yakthiboon
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kalplerinde hastalık var, Allah da hastalıklarını arttırmıştır. Yalan söylediklerinden dolayı onlara elemli bir azap var.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar ürəyində mərəz (nifaq və həsəd mərəzi) var. Allah onların (şəkk, kin və nifiq) mərəzini daha da artırar. Yalan dedikləri üçün onlar şiddətli bir əzaba düçar olacaqlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların kalblerinde bir hastalık vardır. Allah da onların hastalığını çoğaltmıştır. Söylemekte oldukları yalanlar sebebiyle de onlar için elim bir azap vardır.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 10 ayeti arapça okunuşu
في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون
سورة: البقرة - آية: ( 10 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 3 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- la yestevil kaidune minel mü'minine gayru ülid darari velmücahidune fi sebilil lahi biemvalihim ve enfüsihim
- ve iza rael lezine eşraku şürakaehüm kalu rabbena haülai şürakaünel lezine künna nedu min dunik
- ve iza hadaral kismete ülül kurba velyetama velmesakinü ferzükuhüm minhü vekulu lehüm kavlem marufa
- vemin şerri gasikin iza vekab
- la yüsminü vela yugni min cu
- kul in edri ekaribüm ma tuadune em yecalü lehu rabbi emeda
- allahü yebdeül halka sümme yüidühu sümme ileyhi türceun
- velev fetahna aleyhim babem mines semai fezallu fihi yarucun
- şehidel lahü ennehu la ilahe illa hüve velmelaiketü veülül ilmi kaimem bilkist la ilahe illa
- innel mübezzirine kanu ihvaneş şeyatin vekaneş şeytanü lirabbihi kefura
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler