Bakara suresi (Al-Baqarah) 10 ayeti okunuşu, Fi kulubihim maradun, fe zadehumullahu marada ve lehum azabun elimun bi ma
﴿ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌۙ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ ﴾ [البقرة: 10]
Fî kulûbihim meradun fezâdehumu(A)llâhu merada(n)(s) velehum ‘ażâbun elîmun bimâ kânû yekżibûn(e) [Bakara: 10]
Kalblerinde hastalık vardır, Allah hastalıklarını artırmıştır. Yalan söyleye geldikleri için onlara elem verici azab vardır.
Bakara Suresi 10. ayet nasıl okunurFi kulubihim maradun, fe zadehumullahu marada ve lehum azabun elimun bi ma kanu yekzibun. [Bakara: 10]
fî ḳulûbihim meraḍun fezâdehümü-llâhü meraḍâ. velehüm `aẕâbün elîmüm bimâ kânû yekẕibûn.
fi kulubihim meradun fezadehümül lahü merada velehüm azabün elimüm bima kanu yekzibun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Bunun sebebi kalplerinde şüphe olmasıdır. Bundan dolayı Allah şüphelerine şüphe katmıştır. Karşılık yapılan amelin cinsine göre verilir. Onlar için cehennem ateşinin en alt tabakasında elem verici bir azap vardır. Bunun da sebebi Allah`a ve insanlara söyledikleri yalan ve Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in getirdiğini yalanlamalarıdır.
Ali Fikri Yavuz
Onların kalblerinde nifak ve hased marazı vardır. Cenâb’ı Allah, (Kur’an âyetlerini inzal ile onların şüphe, kin ve nifak) marazlarını artırmıştır. Yalan söylemeleri sebebiyle onlar için şiddetli bir azab vardır
İngilizce - Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
Fee quloobihim maradun fazadahumu Allahu maradan walahum AAathabun aleemun bima kanoo yakthiboon
Bakara suresi okuFi kulubihim maradun, fe zadehumullahu marada ve lehum azabun elimun bi ma anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Kalplerinde hastalık var, Allah da hastalıklarını arttırmıştır. Yalan söylediklerinden dolayı onlara elemli bir azap var.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar ürəyində mərəz (nifaq və həsəd mərəzi) var. Allah onların (şəkk, kin və nifiq) mərəzini daha da artırar. Yalan dedikləri üçün onlar şiddətli bir əzaba düçar olacaqlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların kalblerinde bir hastalık vardır. Allah da onların hastalığını çoğaltmıştır. Söylemekte oldukları yalanlar sebebiyle de onlar için elim bir azap vardır.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 10 ayeti arapça okunuşu
﴿فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ﴾
[ البقرة: 10]
في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون
سورة: البقرة - آية: ( 10 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 3 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya eyyuhellezine amenu iza lekitumullezine keferu zahfen fe la tuvelluhumul edbar.
- Ve leysetit tevbetu lillezine ya’melunes seyyiat, hatta iza hadara ehadehumul mevtu kale inni tubtul’ane ve
- Levvahatun lil beşer.
- Ya eyyuhen nebiyyu kul li men fi eydikum minel esra in ya’lemillahu fi kulubikum hayren
- Ve lev caethum kullu ayetin hatta yerevul azabel elim.
- Ve kad edallu kesira, ve la tezidiz zalimine illa dalala.
- Ve sevaun aleyhim e enzertehum em lem tunzirhum la yu’minun.
- Ve ateyna humel kitabel mustebin.
- Ve iza raev ayeten yesteshırun.
- Ve ma lena la nu’minu billahi ve ma caena minel hakkı ve natmeu en yudhılena
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler