Mearic suresi (Al-Maarij) 10 ayeti okunuşu, Ve la yes’elu hamimun hamima.
﴿وَلَا يَسْـَٔلُ حَم۪يمٌ حَم۪يمًاۚ ﴾ [المعارج: 10]
Velâ yes-elu hamîmun hamîmâ(n) [Mearic: 10]
Hiç bir dost diğer bir dostunu sormaz.
Mearic Suresi 10. ayet nasıl okunurVe la yes’elu hamimun hamima. [Mearic: 10]
velâ yes'elü ḥamîmün ḥamîmâ.
vela yes'elü hamimün hamima
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Hiçbir yakın dost hiçbir yakınının halini sormaz bile. Çünkü herkes kendisiyle meşguldür.
Ali Fikri Yavuz
Hiç bir yakın (akraba), bir yakına halini sormaz
İngilizce - Sahih International
And no friend will ask [anything of] a friend,
Wala yas-alu hameemun hameema
Mearic suresi okuVe la yes’elu hamimun hamima. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve hiçbir dost, dostunu sormaz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və dost dostu arayıb axtarmayacaqdır (hərə öz hayına qalacaqdır).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dost, dostu sormaz.
Mearic suresi (Al-Maarij) 10 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾
[ المعارج: 10]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Zalike isebnu meryem, kavlel hakkıllezi fihi yemterun.
- Ve ma teşaune illa en yeşaallahu rabbul alemin.
- Şerea lekum mined dini ma vassa bihi nuhan vellezi evhayna ileyke ve ma vassayna bihi
- Ve inneke le ala hulukın azim.
- Lekad taballahu alen nebiyyi vel muhacirine vel ensarillezinet tebeuhu fi saatil usreti min ba’di ma
- İz kale li kavmihi e la tettekun.
- Rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn.
- Men yusraf anhu yevme izin fe kad rahımeh, ve zalikel fevzul mubin.
- Ve turi sinin.
- Ke enne hunne beydun meknun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler