Saffat suresi (As-Saaffat) 95 ayeti okunuşu, kale etabüdune ma tenhitun
﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾
[ الصافات: 95]
İbrahim onlara şöyle söyledi: "Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarınızı da Allah yaratmıştır."
ayet nasıl okunurḳâle eta`büdûne mâ tenḥitûn.
kale etabüdune ma tenhitun
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 95 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
İbrahim onları sebat ile karşıladı ve azarlayarak: "Allah`tan başka elleriniz ile yonttuğunuz ilahlara mı tapıyorsunuz?" dedi.
Ali Fikri Yavuz
(İbrahim, onlara) dedi ki: “- Siz, kendi yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?”
İngilizce - Sahih International
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
Qala ataAAbudoona ma tanhitoon
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O demişti ki: Elinizde yontup yaptığınız şeylere mi kulluk ediyorsunuz?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(İbrahim onlara) dedi: “Siz özünüz yonub düzəltdiyiniz şeylərəmi ibadət edirsiniz?
Kuran Araştırmaları Vakfı
İbrahim: Yonttuğunuz şeylere mi ibadet edersiniz!
Saffat suresi (As-Saaffat) 95 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- efelem yesiru fil 'ardi fetekune lehüm kulubüy yakilune biha ev azanüy yesmeune biha feinneha la
- fezerhüm fi gamratihim hatta hin
- neziral lilbeşer
- ya sahibeyis sicni emma ehadüküma feyeski rabbehu hamra ve emmel 'aharu feyuslebü fete'külut tayru mir
- verabbükel ganiyyü zür rahmeh iy yeşe' yüzhibküm veyestahlif mim badiküm ma yeşaü kema enşeeküm min
- ma leküm la tercune lillahi vekara
- vadrib lehüm meseler racüleyni cealna liehadihima cenneteyni min anabiv vehafefnahüma binahliv vecealna beynehüma zera
- yüdaaf lehül azabü yevmel kiyameti veyahlüd fihi mühana
- münibine ileyhi vettekuhü ve ekimus salate vela tekunu minel müşrikin
- vadel lah la yuhlifül lahü vadehu velakinne ekseran nasi la yalemun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler