Bakara suresi (Al-Baqarah) 127 ayeti okunuşu, veiz yerfeu ibrahimül kavaide minel beyti veismail rabbena tekabbel minna inneke entes
﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]
İbrahim ve İsmail, Kabenin temellerini yükseltiyordu: "Rabbimiz! Yaptığımızı kabul buyur. Şüphesiz ki, Sen hem işitir hem bilirsin"
ayet nasıl okunurveiẕ yerfe`u ibrâhîmü-lḳavâ`ide mine-lbeyti veismâ`îl. rabbenâ teḳabbel minnâ. inneke ente-ssemî`u-l`alîm.
veiz yerfeu ibrahimül kavaide minel beyti veismail rabbena tekabbel minna inneke entes semiul alim
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 127 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
-Ey Peygamber!- İbrahim ve İsmail Kâbe`nin temellerini yükseltirken -zelil bir şekilde boyun bükerek- onların dediklerini hatırla: "Rabbimiz! Bizden amellerimizi kabul buyur. -Bunlardan bir tanesi de Kâbe`nin inşasıdır- Şüphesiz sen dualarımızı işitensin. Niyet ve amellerimizi hakkıyla bilensin."
Ali Fikri Yavuz
Ve o zaman, İbrahim ile İsmail (Aleyhisselâm) Kâbe’nin temellerini yükselttiler ve şöyle dua ettiler: “Ey Rabbimiz, bizden bu hayırlı işi kabul et; hakikaten Sen duâmızı işitici, niyyetimizi bilicisin
İngilizce - Sahih International
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.
Wa-ith yarfaAAu ibraheemu alqawaAAida mina albayti wa-ismaAAeelu rabbana taqabbal minna innaka anta assameeAAu alAAaleem
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O vakit İbrahim ve İsmail Kabe'nin temel duvarlarını yükselttiler de Rabbimiz dediler, bu evi yaptık, sen kabul et. Şüphe yok ki sen, her şeyi duyansın, bilensin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onu da yadına sal ki, İbrahim və İsmail evin (Kə’bənin) bünövrəsini ucaltdıqları zaman: “Ey Rəbbimiz! (Bu xeyirli işi) bizdən qəbul et, Sən, doğrudan da, (hər şeyi) eşidənsən, bilənsən!” – deyə dua etdilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bir zamanlar İbrahim, İsmail ile beraber Beytullah'ın temellerini yükseltiyor (şöyle diyorlardı:) Ey Rabbimiz! Bizden bunu kabul buyur; şüphesiz sen işitensin, bilensin.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 127 ayeti arapça okunuşu
وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم
سورة: البقرة - آية: ( 127 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 20 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vela testevil hasenetü veles seyyieh idfa billeti hiye ahsenü feizel lezi beyneke vebeynehu adavetün keennehu
- atuni züberal hadid hatta iza sava beynes sadefeyni kale nfühu hatta iza cealehu naran kale
- veimma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeiz billah innehu hüves semiul alim
- tenzilül kitabi la raybe fihi mir rabbil alemin
- ve kezalike ahzü rabbike iza ehazel kura vehiye zalimeh inne ahzehu elimün şedid
- ve inna lecemiun hazirun
- ve en etlüvel kur'an femeni hteda feinnema yehtedi linefsih vemen dalle fekul innema ene minel
- ve inna ala en nüriyeke ma neidühüm lekadirun
- ve enfiku fi sebilil lahi vela tülku bieydiküm ilet tehlükeh veahsinu innel lahe yühibbül muhsinin
- ve kalu la tezerunne aliheteküm vela tezerunne veddev vela süvaav vela yeguse veyeuka venesra
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler