Necm suresi (An-Najm) 13 ayeti okunuşu, Ve lekad reahu nezleten uhra.
﴿وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ ﴾ [النجم: 13]
Ve lekad raâhu nezleten uḣrâ [Necm: 13]
And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür.
Necm Suresi 13. ayet nasıl okunurVe lekad reahu nezleten uhra. [Necm: 13]
veleḳad raâhü nezleten uḫrâ.
ve lekad raahü nezleten uhra
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Kendisinin götürüldüğü İsra gecesi Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem- Cebrail`i aslî suretinde bir kere daha görmüştü.
Ali Fikri Yavuz
Yemin olsun ki, o (Cebrâil’i hakîki suretinde) bir daha da (mi’raçtan) inerken gördü
İngilizce - Sahih International
And he certainly saw him in another descent
Walaqad raahu nazlatan okhra
Necm suresi okuVe lekad reahu nezleten uhra. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun ki onu, inerken bir kere daha gördü.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun ki, (Muhəmməd əleyhiissəlam Cəbraili öz həqiqi surətində) başqa bir dəfə də (me’rac vaxtı) görmüşdü;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun onu, önceden bir defa daha görmüştü,
Necm suresi (An-Najm) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 13]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ibrahime iz kale li kavmihi’budullahe vettekuh, zalikum hayrun lekum in kuntum ta’lemun.
- Fi cidiha hablun min mesed.
- Ve in yukezzibuke fe kad kuzzibet rusulun min kablik, ve ilallahi turceul umur.
- Li nuriyeke min ayatinel kubra.
- Ve ma yettebiu ekseruhum illa zanna, innez zanne la yugni minel hakkı şey’a, innallahe alimun
- Ve mekeru ve mekarallah, vallahu hayrul makirin.
- Ve fakihetin mimma yetehayyerun.
- Ve la ye’teli ulul fadlı minkum ves seati en yu’tu ulil kurba vel mesakine vel
- Ve min şerri hasidin iza hased.
- Ve zıllin min yahmum.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler