Araf suresi (Al-Araf) 135 ayeti okunuşu, Fe lemma keşefna anhumur ricze ila ecelin hum baliguhu iza hum yenkusun.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰٓى اَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ اِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ ﴾ [الأعراف: 135]
Felemmâ keşefnâ ‘anhumu-rricze ilâ ecelin hum bâliġûhu iżâ hum yenkuśûn(e) [Araf: 135]
Azabı nasıl olsa sonuna gelecekleri bir müddet için üzerlerinden kaldırınca, hemen sözlerinden cayıyorlardı.
Araf Suresi 135. ayet nasıl okunurFe lemma keşefna anhumur ricze ila ecelin hum baliguhu iza hum yenkusun. [Araf: 135]
felemmâ keşefnâ `anhümü-rricze ilâ ecelin hüm bâligûhü iẕâ hüm yenküŝûn.
felemma keşefna anhümür ricze ila ecelin hüm baliguhü iza hüm yenküsun
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Suda boğulup helak olmadan önce belirli müddete kadar azabı onlardan kaldırdığımızda, iman edeceklerine ve İsrailoğulları`nı göndereceklerine dair verdikleri sözlerini bozdular. Küfürlerine devam ettiler ve Musa -aleyhisselam- ile İsrailoğulları`nı beraber serbest bırakıp göndermekten vazgeçtiler.
Ali Fikri Yavuz
Vaktaki (azaba) erişecekleri bir müddete kadar üzerlerinden biz azabı kaldırdık, hemen yeminlerini bozdular
İngilizce - Sahih International
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.
Falamma kashafna AAanhumu arrijza ila ajalin hum balighoohu itha hum yankuthoon
Araf suresi okuFe lemma keşefna anhumur ricze ila ecelin hum baliguhu iza hum yenkusun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Uğrayacakları son belayadek üstlerine çöken musibeti giderdik mi derhal yeminlerini bozuyorlardı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Elə ki, əzabı bir müddətə onlardan götürdük, dərhal (əhdi) pozdular.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz, ulaşacakları bir müddete kadar onlardan azabı kaldırınca hemen sözlerinden dönüverdiler.
Araf suresi (Al-Araf) 135 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون
سورة: الأعراف - آية: ( 135 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 166 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe zekkir fe ma ente bi ni’meti rabbike bi kahinin ve la mecnun.
- Fe ve rabbike le nes’elennehum ecmain.
- İnnellezine ferreku dinehum ve kanu şiyean leste minhum fi şey’, innema emruhum ilallahi summe yunebbiuhum
- İnnallahe la yestahyi en yadribe meselen ma beudaten fe ma fevkaha fe emmellezine amenu fe
- Likulli nebein mustekar, ve sevfe ta’lemun.
- Ve iza kile lehum ma za enzele rabbukum kalu esatirul evvelin.
- Vezkur rabbeke fi nefsike tedarruan ve hifeten ve dunel cehri minel kavli bil guduvvi vel
- E innekum le te’tuner ricale ve taktaunes sebile ve te’tune fi nadikumulmunker, fe ma kane
- Ellezine kezzebu bil kitabi ve bima erselna bihi rusulena, fe sevfe ya’lemun.
- Tebarekesmu rabbike zil celali vel ikram.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler