Beled suresi (Al-Balad) 14 ayeti okunuşu, Ev ıt’amun fi yevmin zi mesgabeh.
﴿اَوْ اِطْعَامٌ ف۪ي يَوْمٍ ذ۪ي مَسْغَبَةٍۙ ﴾ [البلد: 14]
Ev it’âmun fî yevmin żî mesġabe(tin) [Beled: 14]
Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Beled Suresi 14. ayet nasıl okunurEv ıt’amun fi yevmin zi mesgabeh. [Beled: 14]
ev iṭ`âmün fî yevmin ẕî mesgabeh.
ev itamün fi yevmin zi mesgabeh
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Veya yiyeceğin nadir bulunduğu açlık zamanında yemek yedirmektir.
Ali Fikri Yavuz
Yahud şiddetli bir açlık gününde yemek yedirmektir
İngilizce - Sahih International
Or feeding on a day of severe hunger
Aw itAAamun fee yawmin thee masghaba
Beled suresi okuEv ıt’amun fi yevmin zi mesgabeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yahut açlık, kıtlık gününde doyurmak.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Yaxud aclıq günü (zamanı) yemək verməkdir -
Kuran Araştırmaları Vakfı
Veya açlık gününde yemek yedirmektir,
Beled suresi (Al-Balad) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾
[ البلد: 14]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma ehlekna min karyetin illa ve leha kitabun ma’lum.
- Fe evha ila abdihi ma evha.
- İnne karune kane min kavmi musa, fe bega aleyhim, ve ateynahu minel kunuzi ma inne
- Hatta iza ehazna mutrafihim bil azabi iza hum yec’erun.
- İnna enzelnahu kur’anen arabiyyen le allekum ta’kılun.
- Leste aleyhim bi musaytır.
- Bel acibte ve yesharun.
- Em yekulunefterah, kul fe’tu bi aşri suverin mislihi muftereyatin ved’u menisteta’tum min dunillahi in kuntum
- Ve huvellezi meddel arda ve ceale fiha revasiye ve enhara, ve min kullis semerati ceale
- Ve lekad ateyna musa tis’a ayatin beyyinatin fes’el beni israile iz caehum fe kale lehu
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




