Fecr suresi (Al-Fajr) 22 ayeti okunuşu, Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa.
﴿وَجَٓاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ ﴾ [الفجر: 22]
Ve câe rabbuke vel-meleku saffen saffâ(n) [Fecr: 22]
Melekler sıra sıra dizilip, Rabbinin buyruğu gelince,
Fecr Suresi 22. ayet nasıl okunurVe cae rabbuke vel meleku saffen saffa. [Fecr: 22]
vecâe rabbüke velmelekü ṣaffen ṣaffâ.
vecae rabbüke velmelekü saffen saffa
Fecr suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve -Ey Peygamber!- kullarının arasında son hükmü vermek için Rabbin ve bölük bölük melekler geldikleri zaman.
Ali Fikri Yavuz
Rabbinin emri gelib melekler saf saf dizilir
İngilizce - Sahih International
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
Wajaa rabbuka walmalaku saffan saffa
Fecr suresi okuVe cae rabbuke vel meleku saffen saffa. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Rabbinin emri gelip çattı da melekler, safsaf oldu mu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Rəbbinin əmri gəlib mələklər səf-səf duracağı
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman (her şey ortaya çıkacaktır).
Fecr suresi (Al-Fajr) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾
[ الفجر: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La cunaha aleykum in tallaktumun nisae ma lem temessuhunne ev tefridu lehunne faridah ve mettiuhunne
- Ve hamelnahu ala zati elvahın ve dusur.
- Fe in tevellev fe innema aleykel belagul mubin.
- Nun vel kalemi ve ma yesturun.
- Ve iz zeyyene lehumuş şeytanu a’malehum ve kale la galibe lekumul yevme minen nasi ve
- İnnellezine kalu rabbunallahu summestekamu fe la havfun aleyhim ve la hum yahzenun.
- Fe senuyessiruhu lil yusra.
- Ellezinettehazu dinehum lehven ve leiben ve garrethumul hayatud dunya, felyevme nensahum kema nesu likae yevmihim
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Fe innema hiye zecretun vahıdeh.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler