Fecr suresi (Al-Fajr) 22 ayeti okunuşu, Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa.
﴿وَجَٓاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ ﴾ [الفجر: 22]
Ve câe rabbuke vel-meleku saffen saffâ(n) [Fecr: 22]
Melekler sıra sıra dizilip, Rabbinin buyruğu gelince,
Fecr Suresi 22. ayet nasıl okunurVe cae rabbuke vel meleku saffen saffa. [Fecr: 22]
vecâe rabbüke velmelekü ṣaffen ṣaffâ.
vecae rabbüke velmelekü saffen saffa
Fecr suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve -Ey Peygamber!- kullarının arasında son hükmü vermek için Rabbin ve bölük bölük melekler geldikleri zaman.
Ali Fikri Yavuz
Rabbinin emri gelib melekler saf saf dizilir
İngilizce - Sahih International
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
Wajaa rabbuka walmalaku saffan saffa
Fecr suresi okuVe cae rabbuke vel meleku saffen saffa. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Rabbinin emri gelip çattı da melekler, safsaf oldu mu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Rəbbinin əmri gəlib mələklər səf-səf duracağı
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman (her şey ortaya çıkacaktır).
Fecr suresi (Al-Fajr) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾
[ الفجر: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kezzebet semudu bin nuzur.
- Fe kezzebuhu fe ehleknahum, inne fi zalike le ayeh, ve ma kane ekseruhum mu’minin.
- Kalubnu lehu bunyanen fe elkuhu fil cahim.
- Fe zerhum hatta yulaku yevmehumullezi fihi yus’akune.
- Eta emrullahi fe la testa’ciluh, subhanehu ve teala amma yuşrikun.
- Veylun li kulli effakin esim.
- Kul asa en yekune radife lekum ba’dullezi testa’cilun.
- Ve lillahi yescudu ma fis semavati ve ma fil ardı min dabbetin vel melaiketu ve
- İnnel insane li rabbihi le kenud.
- Em yekulune tekavveleh, bel la yu’minun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler