Araf suresi (Al-Araf) 15 ayeti okunuşu, Kale inneke minel munzarin.
﴿قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَر۪ينَ ﴾ [الأعراف: 15]
Kâle inneke mine-lmunzarîn(e) [Araf: 15]
Allah; "Sen erteye bırakılanlardansın" dedi.
Araf Suresi 15. ayet nasıl okunurKale inneke minel munzarin. [Araf: 15]
ḳâle inneke mine-lmünżarîn.
kale inneke minel münzarin
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah ona dedi ki: "Ey İblis! Sen, bütün mahlukatın öleceği ilk sura üfleme gününe dek kendisine ölümün yazıldığı mühlet verilen kimselerden birisin. O gün yalnızca bütün canlıların yaratıcısı olan Allah kalacaktır.”
Ali Fikri Yavuz
Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu
İngilizce - Sahih International
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
Qala innaka mina almunthareen
Araf suresi okuKale inneke minel munzarin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) buyurdu: “Sən möhlət verilənlərdənsən!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
Araf suresi (Al-Araf) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve yekulune subhane rabbina in kane va’du rabbina le mef’ula.
- E la innehum humul mufsidune ve lakin la yeş’urun.
- Ve şecereten tahrucu min turi seynae tenbutu bid duhni ve sıbgın lil akilin.
- Ve le in ezaknahu na’mae ba’de darrae messethu le yekulenne zehebes seyyiatu anni, innehu le
- Ve necceynahu ve ehlehu minel kerbil azim.
- Ve beşşernahu bi ishaka nebiyyen mines salihin.
- Kella, inneha leza.
- Fihi ma aynani tecriyan.
- Kalu ya musa imma en tulkiye ve imma en nekune nahnul mulkin.
- Ve yekulune meta hazel va’du in kuntum sadikin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




