Araf suresi (Al-Araf) 15 ayeti okunuşu, Kale inneke minel munzarin.
﴿قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَر۪ينَ ﴾ [الأعراف: 15]
Kâle inneke mine-lmunzarîn(e) [Araf: 15]
Allah; "Sen erteye bırakılanlardansın" dedi.
Araf Suresi 15. ayet nasıl okunurKale inneke minel munzarin. [Araf: 15]
ḳâle inneke mine-lmünżarîn.
kale inneke minel münzarin
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah ona dedi ki: "Ey İblis! Sen, bütün mahlukatın öleceği ilk sura üfleme gününe dek kendisine ölümün yazıldığı mühlet verilen kimselerden birisin. O gün yalnızca bütün canlıların yaratıcısı olan Allah kalacaktır.”
Ali Fikri Yavuz
Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu
İngilizce - Sahih International
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
Qala innaka mina almunthareen
Araf suresi okuKale inneke minel munzarin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) buyurdu: “Sən möhlət verilənlərdənsən!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
Araf suresi (Al-Araf) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ta, ha.
- Kul hel unebbiukum bi şerrin min zalike mesubeten ındallah men leanehullahu ve gadıbe aleyhi ve
- Gulibetir rum.
- Ve men azlemu mimmeniftera alallahi keziben ev kale uhıye ileyye ve lem yuha ileyhi şey’un
- Ve la yemlikullezine yed’une min dunihiş şefate illa men şehide bil hakkı ve hum ya’lemun.
- Fi amedin mumeddedeh.
- Vallahu halakakum summe yeteveffakum ve minkum men yureddu ila erzelil umuri li keyla ya’leme ba’de
- Hatta zurtumul mekabir.
- Ve ma hazihil hayatud dunya illa lehvun ve laib, ve inned darel ahırete le hiyel
- İnnehum yerevnehu baida.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler