Maide suresi (Al-Maidah) 16 ayeti okunuşu, yehdi bihil lahü menit tebea ridvanehu sübüles selami veyuhricühüm minez zulümati ilen
﴿يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ المائدة: 16]
Allah, rızasını gözetenleri onunla, selamet yollarına eriştirir ve onları, izni ile, karanlıklardan aydınlığa çıkarır. Onları doğru yola iletir.
ayet nasıl okunuryehdî bihi-llâhü meni-ttebe`a riḍvânehû sübüle-sselâmi veyuḫricühüm mine-żżulümâti ile-nnûri biiẕnihî veyehdîhim ilâ ṣirâṭim müsteḳîm.
yehdi bihil lahü menit tebea ridvanehu sübüles selami veyuhricühüm minez zulümati ilen nuri biiznihi veyehdihim ila siratim müstekim
Maide suresi DiyanetMaide suresi 16 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah bu Kur`an ile kendisinin razı olduğu şekilde uyup iman eden ve salih ameller işleyenleri yüce Allah`ın azabından koruyan selamet yollarına erdirir. O yollar Allah`ın Kur`an ile hidayet ettiği cennete ulaştırır. Yüce Allah izniyle insanları küfrün ve isyanın karanlıklarından çıkarıp imanın ve itaatin nuruna Kur`an ile ulaştırır. İman edenleri hak ve doğru yol olan İslam’ın yoluna yönelmeleri için muvaffak kılar.
Ali Fikri Yavuz
Allah, rızasına uyanları o nurla selâmet yollarına iletir ve onları, izniyle karanlıklardan aydınlığa çıkarıp doğru yola (İslâma) götürür
İngilizce - Sahih International
By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path.
Yahdee bihi Allahu mani ittabaAAa ridwanahu subula assalami wayukhrijuhum mina aththulumati ila annoori bi-ithnihi wayahdeehim ila siratin mustaqeem
Maide suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Allah, kendi rızasına uyanları, onunla esenlik yollarına götürür ve dileğiyle onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır ve onları doğru yola sevk eder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah Öz lütfünə sığınanları onunla (Peyğəmbər və Qur’an vasitəsilə) əmin-amanlıq (sülh) yollarına yönəldər, onları öz iznilə zülmətdən nura çıxarar və düz yola istiqamətləndirər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rızasını arayanı Allah onunla kurtuluş yollarına götürür ve onları iradesiyle karanlıklardan aydınlığa çıkarır, dosdoğru bir yola iletir.
Maide suresi (Al-Maidah) 16 ayeti arapça okunuşu
يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام ويخرجهم من الظلمات إلى النور بإذنه ويهديهم إلى صراط مستقيم
سورة: المائدة - آية: ( 16 ) - جزء: ( 6 ) - صفحة: ( 110 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- iz kaletil melaiketü ya meryemü innel lahe yübeşşiruki bikelimetim minh ismühül mesihu ise bnü meryeme
- tezunnü ey yüfale biha fakirah
- innehu lekavlü rasulin kerim
- kul cael hakku vema yübdiül batilü vema yüid
- ya eyyühel lezine amenu iza kile leküm tefessehu fil mecalisi fefsehu yefsehil lahü leküm ve
- kemeselil lezine min kablihim kariben zaku vebale emrihim velehüm azabün elim
- kul inni ehafü in asaytü rabbi azabe yevmin azim
- lem yekünil lezine keferu min ehlil kitabi velmüşrikine münfekkine hatta te'tiyehümül beyyineh
- fela verabbike la yü'minune hatta yühakkimuke fima şecera beynehüm sümme la yecidu fi enfüsihim haracem
- fasbir ala ma yekulune vesebbih bihamdi rabbike kable tuluiş şemsi vekablel gurub
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Maide indirin:
Maide Suresi mp3 : Maide suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler