Mürselat suresi (Al-Mursalat) 16 ayeti okunuşu, E lem nuhlikil evvelin.
﴿اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّل۪ينَۜ ﴾ [المرسلات: 16]
Elem nuhliki-l-evvelîn(e) [Mürselat: 16]
Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız.
Mürselat Suresi 16. ayet nasıl okunurE lem nuhlikil evvelin. [Mürselat: 16]
elem nühliki-l'evvelîn.
elem nühlikil 'evvelin
Mürselat suresi okuMokhtasar tefsiri
Biz, Allah`a karşı inkârcı oldukları ve resulleri yalanladıkları zaman geçmiş ümmetleri helak etmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
Biz, (peygamberlerini inkâr eden kavimlerden) evvelkileri, helâk etmedik mi
İngilizce - Sahih International
Did We not destroy the former peoples?
Alam nuhliki al-awwaleen
Mürselat suresi okuE lem nuhlikil evvelin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Önce gelenleri helak etmedik mi?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Məgər Biz əvvəlkiləri (keçmiş kafir ümmətləri) məhv etmədikmi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz, (bunlar gibi inkarcı olan) öncekileri helak etmedik mi?
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnna munzilune ala ehli hazihil karyeti riczen mines semai bima kanu yefsukun.
- Vellezi yumituni summe yuhyin.
- Vel leyli iza yagşaha.
- Munibine ileyhi vettekuhu ve ekimus salate ve la tekunu minel muşrikin.
- Fe zuku bi ma nesitum likae yevmikum haza, inna nesinakum ve zuku azabel huldi bi
- Fe lemma en erade en yabtışe billezi huve aduvvun lehuma kale ya musa e turidu
- Zalike hudallahi yehdi bihi men yeşau min ıbadih, ve lev eşreku le habita anhum ma
- Ves semai zatil buruc.
- Em tes’eluhum ecren fe hum min magremin muskalun.
- Ve kad mekeru mekrehum ve indallahi mekruhum, ve in kane mekruhum li tezule minhul cibal.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler