Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 16 ayeti okunuşu, Ve zerabiyyu mebsuseh.
﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌۜ ﴾ [الغاشية: 16]
Ve zerâbiyyu mebśûśe(tun) [Gaşiye: 16]
Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.
Gaşiye Suresi 16. ayet nasıl okunurVe zerabiyyu mebsuseh. [Gaşiye: 16]
vezerâbiyyü mebŝûŝeh.
vezerabiyyü mebsuseh
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Orada, her yere yayılıp serilmiş birçok kilimler vardır.
Ali Fikri Yavuz
Ve serilmiş âla döşemeler
İngilizce - Sahih International
And carpets spread around.
Wazarabiyyu mabthootha
Gaşiye suresi okuVe zerabiyyu mebsuseh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yeryer yayılmış döşemeler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və döşənmiş (nəfis) xalılar vardır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Serilmiş halılar vardır.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾
[ الغاشية: 16]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve le kad beasna fi kulli ummetin resulen eni’budullahe vectenibut tagut, fe minhum men hedallahu
- Kul in kane abaukum ve ebnaukum ve ıhvanukum ve ezvacukum ve aşiretukum ve emvalunıktereftumuha ve
- Ve yubeyyinullahu lekumul ayat, vallahu alimun hakim.
- Ulaikel mukarrebun.
- Ve in ted’uhum ilel huda la yettebiukum, sevaun aleykum e deavtumuhum em entum samitun.
- Ve davude ve suleymane iz yahkumani fil harsi iz nefeşet fihi ganemul kavm, ve kunna
- Ve ma lena ella netevekkele alallahi ve kad hedana subulena, ve le nasbirenne ala ma
- Haza beyanun lin nasi ve huden ve mev’ızatun lil muttekin.
- Ve kunna nukezzibu bi yevmid din.
- Fe zerhum yehudu ve yel’abu hatta yulaku yevme humullezi yuadun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




