Saffat suresi (As-Saaffat) 179 ayeti okunuşu, Ve ebsir fe sevfe yubsirun.
﴿وَاَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴾ [الصافات: 179]
Ve ebsir fesevfe yubsirûn(e) [Saffat: 179]
İnecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.
Saffat Suresi 179. ayet nasıl okunurVe ebsir fe sevfe yubsirun. [Saffat: 179]
veebṣir fesevfe yübṣirûn.
ve ebsir fesevfe yübsirun
Saffat suresi okuMokhtasar tefsiri
Başlarına geleceğini gözetle. Onlar da çok yakında başlarına gelecek olan Allah`ın azabını ve cezasını göreceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
Gör onları, yakında (azabı) göreceklerdir
İngilizce - Sahih International
And see, for they are going to see.
Waabsir fasawfa yubsiroon
Saffat suresi okuVe ebsir fe sevfe yubsirun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bir bak, bir gözle, onlar da sonuçları neymiş, yakında görecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların halini gör, onlar da göreceklerdir.
Saffat suresi (As-Saaffat) 179 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve hurun inun.
- Ve ma kane lena aleykum min sultan, bel kuntum kavmen tagin.
- Em lem yunebbe’ bima fi suhufi musa.
- Men a’rada anhu fe innehu yahmilu yevmel kıyameti vizra.
- Verrucze fehcur.
- Fe ashabul meymeneti ma ashabul meymeneti.
- Min nutfetin iza tumna.
- Fe izen şakkatis semau fe kanet verdeten keddihan.
- Ve enzelna mines semai maen bi kaderin fe eskennahu fil ardı ve inna ala zehabin
- E lem tera ilel melei min beni israile min ba’di musa, iz kalu li nebiyyin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler