Saffat suresi (As-Saaffat) 179 ayeti okunuşu, Ve ebsir fe sevfe yubsirun.
﴿وَاَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴾ [الصافات: 179]
Ve ebsir fesevfe yubsirûn(e) [Saffat: 179]
İnecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.
Saffat Suresi 179. ayet nasıl okunurVe ebsir fe sevfe yubsirun. [Saffat: 179]
veebṣir fesevfe yübṣirûn.
ve ebsir fesevfe yübsirun
Saffat suresi okuMokhtasar tefsiri
Başlarına geleceğini gözetle. Onlar da çok yakında başlarına gelecek olan Allah`ın azabını ve cezasını göreceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
Gör onları, yakında (azabı) göreceklerdir
İngilizce - Sahih International
And see, for they are going to see.
Waabsir fasawfa yubsiroon
Saffat suresi okuVe ebsir fe sevfe yubsirun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bir bak, bir gözle, onlar da sonuçları neymiş, yakında görecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların halini gör, onlar da göreceklerdir.
Saffat suresi (As-Saaffat) 179 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ulaikellezineşterevud dalalete bil huda, fe ma rabihat ticaretuhum ve ma kanu muhtedin.
- Ve la yasuddunneke an ayatillahi ba’de iz unzılet ileyke ved’u ila rabbike ve la tekunenne
- Ve kunna nukezzibu bi yevmid din.
- Ve iz vaadna musa erbaine leyleten summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum zalimun.
- Ve emtarna aleyhim matara, fenzur keyfe kane akıbetul mucrimin.
- İnne fihtilafil leyli ven nehari ve ma halakallahu fis semavati vel ardı le ayatin li
- İlla iblis, istekbere ve kane minel kafirin.
- Nahnu halaknahum ve şededna esrehum, ve iza şi’na beddelna emsalehum tebdila.
- Ve ma tenkımu minna illa en amenna bi ayati rabbina lemma caetna, rabbena efrıg aleyna
- Vellezine hum bi rabbihim la yuşrikun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler