Alak suresi (Al-Alaq) 18 ayeti okunuşu, Sened’uz zebaniyeh.
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ ﴾ [العلق: 18]
Sened’u-zzebâniye(te) [Alak: 18]
Biz de zebanileri çağıracağız.
Alak Suresi 18. ayet nasıl okunurSened’uz zebaniyeh. [Alak: 18]
sened`u-zzebâniyeh.
seneduz zebaniyeh
Alak suresi okuMokhtasar tefsiri
Biz de Allah Teâlâ`nın kendilerine yapmalarını emrettiklerinde O`na karşı gelmeyen ve emredileni yerine getiren cehennemin sert yapılı meleklerinden olan muhafızlarını çağıracağız. Bir baksın bakalım hangi taraf daha güçlü ve daha kudretlidir.
Ali Fikri Yavuz
Biz, (onu cehenneme atsınlar diye) Zebani’leri çağıracağız
İngilizce - Sahih International
We will call the angels of Hell.
SanadAAu azzabaniya
Alak suresi okuSened’uz zebaniyeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Biz de yakında zebanileri çağırırız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz də zəbaniləri (Cəhənnəmdəki əzab mələklərini) çağıracağıq!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz de zebanileri çağıracağız.
Alak suresi (Al-Alaq) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma halaknes semae vel arda ve ma beynehuma laıbin.
- Ma kane li ehlil medineti ve men havlehum minel a’rabi en yetehallefu an resulillahi ve
- Ve emmes saile fe la tenher.
- Lekum fiha menafiu ila ecelin musemmen summe mahılluha ilel beytil atik.
- Ve lekadistuhzie bi rusulin min kablike fe emleytu lillezine keferu summe ehaztuhum, fe keyfe kane
- Vestefziz menisteta’te minhum bi savtike ve eclib aleyhim bi haylike ve recilike ve şarikhum fil
- Vellezi nezzele mines semai maenbi kader, fe enşerna bihi beldetenmeyten, kezalike tuhrecun.
- Ve yasla saira.
- Kale haza firaku beyni ve beynik, se unebbiuke bi te’vili ma lem testetı’ aleyhi sabra.
- Ve ma meneahum en tukbele minhum nefekatuhum illa ennehum keferu billahi ve bi resulihi ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Alak indirin:
Alak Suresi mp3 : Alak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler