Alak suresi (Al-Alaq) 18 ayeti okunuşu, Sened’uz zebaniyeh.
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ ﴾ [العلق: 18]
Sened’u-zzebâniye(te) [Alak: 18]
Biz de zebanileri çağıracağız.
Alak Suresi 18. ayet nasıl okunurSened’uz zebaniyeh. [Alak: 18]
sened`u-zzebâniyeh.
seneduz zebaniyeh
Alak suresi okuMokhtasar tefsiri
Biz de Allah Teâlâ`nın kendilerine yapmalarını emrettiklerinde O`na karşı gelmeyen ve emredileni yerine getiren cehennemin sert yapılı meleklerinden olan muhafızlarını çağıracağız. Bir baksın bakalım hangi taraf daha güçlü ve daha kudretlidir.
Ali Fikri Yavuz
Biz, (onu cehenneme atsınlar diye) Zebani’leri çağıracağız
İngilizce - Sahih International
We will call the angels of Hell.
SanadAAu azzabaniya
Alak suresi okuSened’uz zebaniyeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Biz de yakında zebanileri çağırırız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz də zəbaniləri (Cəhənnəmdəki əzab mələklərini) çağıracağıq!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz de zebanileri çağıracağız.
Alak suresi (Al-Alaq) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve huvellahu fis semavati ve fil ard, ya’lemu sirrakum ve cehrekum ve ya’lemu ma teksibun.
- Vel bahril mescuri.
- E leyse zalike bi kadirin ala en yuhyiyel mevta.
- Kul huvellezi enşeekum ve ceale lekumus sem’a vel ebsare vel ef’ideh, kalilen ma teşkurun.
- Kalu subhaneke ma kane yenbegi lena en nettehıze min dunike min evliyae ve lakin metta’tehum
- El hakku min rabbike fe la tekunenne minel mumterin.
- Kalu le in ekelehuz zi’bu ve nahnu usbetun inna izen lehasirun.
- Ya eyyuhellezine amenu kutibe aleykumus sıyamu kema kutibe alellezine min kablikum leallekum tettekun.
- Ve ennehum zannu kema zanentum en len yeb’asallahu ehada.
- Ve hel etake nebeul hasm, iz tesevverul mihrab.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Alak indirin:
Alak Suresi mp3 : Alak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler