Ahkaf suresi ( Al-Ahqaaf) 19 ayeti okunuşu, Ve li kullin derecatun mimma amilu, ve li yuveffiyehum a’malehum ve hum
﴿وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُواۚ وَلِيُوَفِّيَهُمْ اَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴾ [الأحقاف: 19]
Ve likullin deracâtun mimmâ ‘amilû(s) ve liyuveffiyehum a’mâlehum vehum lâ yuzlemûn(e) [Ahkaf: 19]
İşlediklerinden ötürü herkesin bir derecesi vardır. Herkese işlediklerinin karşılığı ödenir. Kendilerine haksızlık yapılmaz.
Ahkaf Suresi 19. ayet nasıl okunurVe li kullin derecatun mimma amilu, ve li yuveffiyehum a’malehum ve hum la yuzlemun. [Ahkaf: 19]
veliküllin deracâtüm mimmâ `amilû. veliyüveffiyehüm a`mâlehüm vehüm lâ yużlemûn.
veliküllin deracatüm mimma amilu veliyüveffiyehüm amalehüm vehüm la yuzlemun
Ahkaf suresi okuMokhtasar tefsiri
Her iki grup için de -bir grup cennette ve bir grup da cehennemde olmak üzere- amellerine göre dereceleri vardır. Cennet ehli kimselerin dereceleri yüksektir. cehennem ehlinin ise alt dereceleri vardır. Bu da Allah Teâlâ`nın yaptıklarının karşılığını kendilerine tam olarak vermesi içindir. Kıyamet günü onlar iyiliklerinin eksiltilmesi ile yahut da kötülüklerinin artırılmasıyla zulme uğratılmazlar.
Ali Fikri Yavuz
Herkesin işlediği amellere göre dereceleri vardır. Ta ki, kendilerine haksızlık edilmiyerek bütün amellerinin karşılığı onlara ödensin
İngilizce - Sahih International
And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.
Walikullin darajatun mimma AAamiloo waliyuwaffiyahum aAAmalahum wahum la yuthlamoon
Ahkaf suresi okuVe li kullin derecatun mimma amilu, ve li yuveffiyehum a’malehum ve hum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve herkesin, yaptığı işlere göre dereceleri var ve yaptıklarının karşılığını elbette tamamıyla öder ve onlara zulmedilmez.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Hamının (mö’minlərin və kafirlərin) etdiyi əməllərə görə (Cənnətdə və Cəhənnəmdə) dərəcələri vardır ki, (qiyamət günü) Allah onlara (dünyadakı) əməllərinin əvəzini (layiqincə) versin. Onlara əsla haqsızlıq edilməz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Herkesin yaptıklarına göre dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karşılığını verir, asla kendilerine haksızlık yapılmaz.
Ahkaf suresi ( Al-Ahqaaf) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الأحقاف: 19]
ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون
سورة: الأحقاف - آية: ( 19 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 504 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vezkur ıbadena ibrahime ve ishaka ve ya’kube ulil eydi vel ebsar.
- Suratun enzelnaha ve faradnaha ve enzelna fiha ayatin beyyinatin leallekum tezekkerun.
- İnnehu fekkere ve kadder.
- Utullin ba’de zalike zenim.
- Fe vekahumullahu şerra zalikel yevmi ve lakkahum nadreten ve surura.
- Ya eyyuhellezine amenu evfu bil ukud uhıllet lekum behimetul en’ami illa ma yutla aleykum gayre
- E fe emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna beyaten ve hum naimun.
- Fe mehhilil kafirine emhilhum ruveyda.
- Ve caes seharatu fir’avne kalu inne lena le ecren in kunna nahnul galibin.
- Kutibe aleyhi ennehu men tevellahu fe ennehu yudılluhu ve yehdihi ila azabis sair.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ahkaf indirin:
Ahkaf Suresi mp3 : Ahkaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler