Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 21 ayeti okunuşu, Ve tezerunel ahıreh.
﴿وَتَذَرُونَ الْاٰخِرَةَۜ ﴾ [القيامة: 21]
Ve teżerûne-l-âḣira(te) [Kıyamet: 21]
Ahireti bırakırsınız.
Kıyamet Suresi 21. ayet nasıl okunurVe tezerunel ahıreh. [Kıyamet: 21]
veteẕerûne-l'âḫirah.
vetezerunel 'ahirah
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah’ın size emrettiği ibadetleri yerine getirmek ve size yasakladığı haramları terk etmekle ulaşılan ahiret hayatını ise terk ediyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz
Ve ahireti bırakıyorsunuz. (onu kazanmak için çalışmıyorsunuz)
İngilizce - Sahih International
And leave the Hereafter.
Watatharoona al-akhira
Kıyamet suresi okuVe tezerunel ahıreh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ahireti bırakırsınız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Axirəti isə tərk edirsiniz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ahireti bırakıyorsunuz.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ القيامة: 21]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve semudu ve kavmu lutın ve ashabul eykeh, ulaikel ahzab.
- Yestebşirune bi ni’metin minallahi ve fadlin, ve ennallahe la yudiu ecrel mu’minin.
- Felyukatil fi sebilillahillezine yeşrunel hayated dunya bil ahirah. Ve men yukatil fi sebilillahi fe yuktel
- Cundun ma hunalike mehzumun minel ahzab.
- Fil hamimi summe fin nari yuscerun.
- Vellezine kezzebu bi ayatina yemessuhumul azabu bima kanu yefsukun.
- Vellezine yuteveffevne minkum ve yezerune ezvaca, vasıyyeten li ezvacihim metaan ilel havli gayre ıhrac, fe
- Ve min haysu harecte fe velli vecheke şatral mescidil haram, ve innehu lel hakku min
- Summe evhayna ileyke enittebi’ millete ibrahime hanifa, ve ma kane minel muşrikin.
- Ve yekulullezine amenu e haulaillezine aksemu billahi cehde eymanihim innehum le meakum habitat a’maluhum fe
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler