Tur suresi (At-Tur) 22 ayeti okunuşu, ve emdednahüm bifakihetiv velahmim mimma yeştehun
﴿وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ الطور: 22]
Cennette olanlara diledikleri meyve ve etten bol bol veririz.
ayet nasıl okunurveemdednâhüm bifâkihetiv velaḥmim mimmâ yeştehûn.
ve emdednahüm bifakihetiv velahmim mimma yeştehun
Tur suresi DiyanetTur suresi 22 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Cennet ehline canlarının çektiği çeşit çeşit meyvelerden ve etlerden bol bol verdik.
Ali Fikri Yavuz
Onlara (cennetde) bir meyva ve içlerinin çekeceği bir et verdik, (vereceğiz)
İngilizce - Sahih International
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoon
Tur suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve onlara meyve ve gönüllerinin tam istediği et vereceğiz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onları istədikləri meyvə və ətlə (bol-bol) tə’min edəcəyik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlara canlarının istediği meyve ve etten bol bol verdik.
Tur suresi (At-Tur) 22 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vesaddeka bilhusna
- em yekulune tekavveleh bel la yü'minun
- ve lekad evhayna ila musa en esri biibadi fadrib lehüm tarikan fil bahri yebesa la
- vebiküfrihim vekavlihim ala meryeme bühtanen azima
- bel hüve kur'anüm mecid
- ya beni ademe kad enzelna aleyküm libasey yüvari sev'atiküm verişa velibasüt takva zalike hayr zalike
- ya eyyühen nebiyyü lime tüharrimü ma ehallel lahü leke tebtegi merdate ezvacik Vallahü gafurur rahim
- fein tabu ve ekamus salate veatevuz zekate feihvanüküm fid din venüfessilül 'ayati likavmiy yalemun
- vellezine hüm birabbihim la yüşrikun
- vela ye'müraküm en tettehizül melaikete vennebiyyine erbaba eye'müruküm bilküfri bade iz entüm müslimun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tur indirin:
Tur Suresi mp3 : Tur suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler