Rahman suresi (Ar-Rahman) 22 ayeti okunuşu, Yahrucu min humel luluu vel mercan.
﴿يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ۬ وَالْمَرْجَانُۚ ﴾ [الرحمن: 22]
Yaḣrucu minhumâ-llu/lu-u velmercân(u) [Rahman: 22]
Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
Rahman Suresi 22. ayet nasıl okunurYahrucu min humel luluu vel mercan. [Rahman: 22]
yaḫrucü minhüme-llü'lüü velmercân.
yahrucü minhümel lü'lüü velmercan
Rahman suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu iki denizin birleştiği yerden büyük, küçük inciler çıkar.
Ali Fikri Yavuz
O (tuzlu) denizlerden inci ile mercan çıkar
İngilizce - Sahih International
From both of them emerge pearl and coral.
Yakhruju minhuma allu'luo walmarjan
Rahman suresi okuYahrucu min humel luluu vel mercan. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlardan (o iki dənizdən) inci və mərcan çıxar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İkisinden de inci ve mercan çıkar.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ﴾
[ الرحمن: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve fakihetin kesirah
- Ellezine teteveffahumul melaiketu zalimi enfusihim fe elkavus seleme ma kunna na’melu min su’, bela innallahe
- İnne rabbeke huve a’lemu men yadıllu an sebilih, ve huve a’lemu bil muhtedin.
- Fe enceynahu ve men meahu fil fulkil meşhun.
- Lem yekunillizine keferu min ehlil kitabi vel muşrikine munfekkine hatta te’tiye humul beyyineh.
- Vellezine yuzahirune min nisaihim summe yeudune li ma kalu fe tahriru rekabetin min kabli en
- Kalellezinestekberu inna billezi amentum bihi kafirun.
- Ve lekadistuhzie bi rusulin min kablike fe haka billezine sehıru minhum ma kanu bihi yestehziun.
- E ettehızu min dunihi aliheten in yuridnir rahmanu bi durrin la tugni anni şefaatuhum şey’en
- Kale se teciduni inşaallahu sabiren ve la a’si leke emra.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler