Şuara suresi (Ash-Shuara) 23 ayeti okunuşu, Kale fir’avnu ve ma rabbul alemin.
﴿قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَم۪ينَ ﴾ [الشعراء: 23]
Kâle fir’avnu vemâ rabbu-l’âlemîn(e) [Şuara: 23]
Firavun: "Alemlerin Rabbi de nedir?" dedi.
Şuara Suresi 23. ayet nasıl okunurKale fir’avnu ve ma rabbul alemin. [Şuara: 23]
ḳâle fir`avnü vemâ rabbü-l`âlemîn.
kale firavnü vema rabbül alemin
Şuara suresi okuMokhtasar tefsiri
Firavun, Musa -aleyhisselam-`a şöyle dedi: "Resulü olduğunu iddia ettiğin tüm yaratılmışların Rabbi de nedir?"
Ali Fikri Yavuz
Firavun şöyle dedi: “- Âlemlerin Rabbi de kimdir?”
İngilizce - Sahih International
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameen
Şuara suresi okuKale fir’avnu ve ma rabbul alemin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Firavun, alemlerin Rabbi ne der ki dedi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Fir’on dedi: “Aləmlərin Rəbbi nədir? (Nə cür şeydir?)”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?
Şuara suresi (Ash-Shuara) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 23]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İz evhayna ila ummike ma yuha.
- Ve iza caukum kalu amenna ve kad dehalu bil kufri ve hum kad haracu bih
- Ve lekad ateyna musel kitabe leallehum yehtedun.
- Ellezi kezzebe ve tevella.
- Ve innehu le ilmun lis saati, fe la temterunne biha vettebiuni, haza sıratun mustekim.
- Selamun ala nuhın fil alemin.
- Uffin lekum ve li ma ta’budune min dunillah, e fe la ta’kılun.
- Ellezine ye’kuluner riba la yekumune illa kema yekumullezi yetehabbetuhuş şeytanu minel mess, zalike bi ennehum
- Ve huvellezi enşeekum min nefsin vahıdetin fe mustekarrun ve mustevda’, kad fassalnal ayati li kavmin
- Ve kane lehu semer, fe kale li sahıbihi ve huve yuhaviruhu ene ekseru minke malen
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




