Nas suresi (An-Nas) 5 ayeti okunuşu, Ellezi yuvesvisu fi sudurin nas.
﴿اَلَّذ۪ي يُوَسْوِسُ ف۪ي صُدُورِ النَّاسِۙ ﴾ [الناس: 5]
Elleżî yuvesvisu fî sudûri-nnâs(i) [Nas: 5]
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."
Nas Suresi 5. ayet nasıl okunurEllezi yuvesvisu fi sudurin nas. [Nas: 5]
elleẕî yüvesvisü fî ṣudûri-nnâs.
ellezi yüvesvisü fi sudurin nas
Nas suresi okuMokhtasar tefsiri
İnsanların kalplerine vesveselerini atan.
Ali Fikri Yavuz
Öyle bir şeytan ki, insanların kalblerine vesvese verir
İngilizce - Sahih International
Who whispers [evil] into the breasts of mankind -
Allathee yuwaswisu fee sudoori annas
Nas suresi okuEllezi yuvesvisu fi sudurin nas. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Öylesine ki insanların gönüllerine vesveseler sokar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Şeytan ki, insanların ürəklərinə vəsvəsə salır,
Kuran Araştırmaları Vakfı
O ki insanların göğüslerine (kötü düşünceler)fısıldar.
Nas suresi (An-Nas) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ﴾
[ الناس: 5]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya ehlel kitabi lime tuhaccune fi ibrahime ve ma unziletit tevratu vel incilu illa min
- Kul leinictemeatil insu vel cinnu ala en ye’tu bi misli hazel kur’ani la ye’tune bi
- Ve izel cahimu su’ıret.
- Ve yekulune meta hazel fethu in kuntum sadikin.
- Ve iz kale rabbuke lil melaiketi inni cailun fil ardı halifeh, kalu e tec’alu fiha
- Ve lemma duribebnu meryeme meselen iza kavmuke minhu yasıddun.
- Summe kane alakaten fe halaka fe sevva.
- İn huve illa zikrun lil alemin.
- Fe yezeruha kaan safsafa.
- Zalike bi ennehum kerihu ma enzelallahu fe ahbeta a’malehum.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nas indirin:
Nas Suresi mp3 : Nas suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler